Meanwhile I am studying Persian for half a year and I am able to talk to Iranians let´s say with an acceptable level. I can talk about my travel experiences, about Politics or even about mibinamet.com.
So is Persian an easy or an hard language to learn? Or am I extraordinary intelligent?
Well I can say I am definitely an average guy from intellectual perspective.
I was very hardworking this 6 months. But I am sure everyone is able to achieve this level and can achieve at least the level I got in this magnificent language.
It doesn´t matter if you are Iranian and want to see how foreigners think of your mother tongue or if you are someone who want´s to learn Persian. In this article I will give you my point of view. Let me show you the easy and the hard parts of Persian language:
Let´s start with the hard ones.
You can find many peope in the world wide web who will tell you that you can learn the alphabet within a few hours. That might be true. You can learn how to pronounce every single letter very fast. But there is a big difference between learning and mastering the alphabet.
Mastering means in my opionion being able to read articles in Farsi fluently as well as being able to write quickly your thoughts down as you would do it in English.
The fact that the script is written from right to left isn´t really hard I promise.
But many of you probably didn´t know that the short vowels are just not written.
And that means that you must know the word. Otherwise you can just guess what you are reading.
The difference between Spoken and Written Persian
The Persian I am able to speak (and I didn´t even mastered this) is just the one Iranians would use in daily conversations. Not in a job interview or political speech.
And definitely not used in a book.
The „daily Persian“ also called Farsi-ye ketabi is much more complex. A lot of tenses that are not used or just not notable in spoken Persian are written. And if we talk about Poetry. Then it becomes even harder.
Persian is a very poetic language. That means for you that you will have to deal with many sayings that literally translated don´t make any sense.
It makes the language even sweeter.
But also harder …
Memorizing the vocabulary
Maybe this is only my personal problem. Or maybe in every language that isn´t close to our mother tongue this might be a big challenge.
But I can definitely say that I am very often desperate because of all these similiar sounding words.
Especially verbs and adjectives are so hard for me to remember.
Just let me give you an example:
e`teghad (belief (in something)), entegham (revenge), etefagh (something that has happened or is happening), ertefa (height) …
And there are even more …
So is there actually something easy?
Yes there is and I will show you three important ones!
The grammar is not that complex
The grammar of the spoken Persian is indeed not the hardest one on earth. Many Iranians are struggling with the grammar of my mother tongue as well as with the grammar of slavic languages (who doesn´t?).
There is a reason. An Iranian who never learned another language as its own won´t have an idea about gender, articles or declinations.
In Persian you can´t find these. Also the verb tenses are not that hard in my opinion.
Yes at first glance the tenses seem to be many.
But first not all of them are regularly used. And second the ones that are used are absolutely regular.
You don´t need to learn a lot of irregular verbs as in English or French for example.
Many letters are easier pronounced than in Arabic
Even though the letters originally come from the Arabic language many letters have lost their hard pronounciation.
You won´t find the difficult gh/q sound. In Persian it is more like a german or french „r“.
Also the „h“-Sound isn´t as strongly pronounced as in Arabic.
The „kh“-Sound for example might be a challenge for English-speaker. But for Germans or Dutch people it will be a piece of cake.
Compund verbs with kardan
Many Persian verbs are compounded with the verb „kardan“. If you know how to conjugate this (mikonam, mikoni,mikonad and so on) you can also conjugate many many more verbs.
For example fekr kardan which means „to think“ is just conjugated like this: fekr mikonam, fekr mikoni, fekr mikonad and so on …
As you see the part before kardan will always stay the same
There are probably many more easy and also hard aspects. I just wanted to name three of each category.
But besides that I am absolutely convinced that you can master every language if you really want.
We just need to be patient and constantly working on it!
It is not only a lot of fun. To learn Persian will open you a new world full of secrets that just wait to get discovered 🙂